眉。
“真是个害羞的姑娘呢,”奥尔本扯了扯嘴角,“她是本地人吗?我听着她的口音好像和你有些不太一样。”
“应该是吧,”露丝想了想,“四岁的时候她和她叔叔一家是从不远的另一个镇上搬过来的。”
听到大概信息,奥尔本不再说话了,直到进了教堂他直直的往后门走去,而露丝并没有收到奥尔本的邀请不得不坐在教堂的长椅上看着高处彩色玻璃的反射光芒,发着呆。
奥尔本从后门走进来,她的手里拿着一本很旧的笔记本,棕色的皮夹着发黄的纸页。
她看到露丝坐在那里,抱着书和笔走了过去,“不知道你现在有没有时间,可能需要你这边帮下忙。”
“当然可以,”露丝快速的回答道,“在我力所能及的情况下。”
“明天大概会有一场教堂祝福活动,参加的都是附近的居民……我的字迹有些潦草,恐怕他们会看不太清。”奥尔本把本子递给了露丝,“你能帮助我写两份吗?如果你不介意用小脆饼来当做报酬的话。”
“我的荣幸,”露丝对自己的字迹相当的自豪,她放松下来之后也学着调侃起来,“那我需要一小碗小脆饼来填补我的胃了。”
夏洛克所谓的交给他就是用包里的绳子将人绑起来在地上拖着走,用夏洛克的话说用拖已经很给他面子了,在他心情不好的时候都是直接打个半死再叫警察来。
省时省力,非常符合福尔摩斯世界观。
米娅觉得扔下夏洛克一个人回家似乎有点不太好,在夏洛克将绳子扛在肩上拖了一路的时候,她也跟着走了两步,然后夏洛克停下脚步回头看她。
他没有动作,只是面部表情也能看出他的疑惑,“是不敢一个人回家吗?”
还没等米娅回答,夏洛克松开绳子,严肃的把包里的榔锤取出来递给了米娅,是汉尼拔上次让里奇给夏洛克做纪念的那个榔锤,崭新崭新的,还带着水晶草的味道。
“这样应该就不会害怕了,”夏洛克继续把绳子扛在肩上,因为地上的男人有些重让他忍不住咬牙切齿起来,他一个人小声哔哔,毫不留情的夸赞自己,“做的真棒啊夏洛克。”
于是米娅懵逼的抱着榔锤回到家,还把在街上买的礼物给了紫夫人和比莉
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页