胆,怕被您炮轰而亡。”他佯装好心地提出建设性的意见。
“米修司,你少说风凉话,你都三十了还不娶,我比你小急什么呢?好友有难,还不帮帮我,你存心想气死我吗?”他颓丧地瘫在椅上,没好气地埋怨。
哈奇为两人倒了杯酒,退到一旁。
“我又不是王子,娶不娶无所谓,您就不同了,王储的继承就落在您身上,您不生个一男半女,怎么对人民交代?大家都很期盼赛克洛普斯下一代产生,那是王子的义务,推托不得。”
“连你也这么说。米修司,我知道自己该娶妻,延续下一代的生命,可是,我不能娶一个我不爱的女人,想到这我就提不起劲来,唉!当王子也有当王子的苦恼,没人能了解。”他意兴阑珊地说。
米修司打趣地说道:“我就不信您是那种乖乖受缚的人,想必已想好对策逃脱了,不是吗?不然要我带空间转换器来做什么?”
他将一只做成像手表状的机器放在桌上