>「我知道那会很痛苦,」洁丝说。「我已要求他母亲事先替他做好心理准备。我建议她解释说,她要去的地方对小男孩太危险,最好还是把他留在她确定他会安全、并受到妥善照顾的地方。」
他迅速看她一眼,视线再度落到地毯上。
「真的是那样。」洁丝说。「如果巧蒂真心爱他,她绝不会要他承担那种风险。她会把他的福祉放在第一位—;—;一如你的母亲。」她大胆补充一句。「当没有把握养活一个小男孩时,她没有硬拉着他踏上危险的海上旅程。她的事很悲哀,令人不得不为她难过。葛巧蒂……嗯,她在某些方面还是个孩子。」
「我的母亲是悲剧女主角,葛巧蒂是个孩子。」丹恩站直身体绕到书桌后面,但不是走向椅子,而是走向窗户。他望着窗外。
洁丝注意到风雨正逐渐平息。
「巧蒂想要漂亮的衣服饰物和男性的注意。」她说。「凭她的姿色、头脑和魅力—;—;我承认她真的有魅力—;—;她早就可以成为伦敦的名妓,但她太懒惰,太短视近利。」
「这个短视近利的女人一心一意想得到我的圣像画。」他说。「你在回家途中告诉我,她从来没有见过画像,只是从一个村民口中得知它的存在,那个村民是听别人说的,那个别人又是听我们的一个仆人说的。但她却深信它值两万英镑。她不但告诉你休想还价,还要你付金币,因为她不相信纸钞。我倒很想知道她怎会开出两万英镑这个数字来。」
洁丝走到窗前与他并肩而立。「我也很想知道,但我们没有时间查明,对不对?」
他短笑一声转向她。「我们?你很清楚根本没有我们。只有丹恩那个惧内的可怜虫必须依照妻子的吩咐去做,否则就是不知好歹。」
「如果惧内,你早就对我唯命是从,」她说。「但事实根本不是那样。你设法分析了我的动机,现在又尝试推断巧蒂的动机。你也开始准备要跟儿子打交道。你试着以他的立场思考,以便迅速理解那些令人苦恼的反应,并做出聪明有效的回应。」
她靠过去轻拍他的领巾。「请啊。说我在『迎合』你、『操纵』你,或正在做妻子会令丈夫讨厌的任何事。」
「洁丝,你知不知道你很讨厌?」他对她横眉竖眼。「要不是非常喜欢你,我会把你扔出窗外。」
她伸出手臂环住他的腰,把头靠在他的胸前。「不仅是『喜欢』,而且是『非常喜欢』。噢,丹恩,我想我要昏倒了。」
「现在不
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共7页