弗纳伯回去的时候达克坐在卧室的壁炉旁边看书,弗纳伯把他从地上拉起来,“好好的椅子不坐,怎么坐地上?”
“近一点更暖和。”达克身上裹着毯子,一到晚上他就觉得冷,明明以前大晚上下海游泳也没有事。
“地上也凉。”弗纳伯坐到旁边的摇椅上,抱着达克做到自己身上,“在看什么?”
达克稍微挣扎了一下就不动了,反正被压的也不是自己的腿,“贝尔维亚的童话故事。”
和他那本破破烂烂的故事书是一样的。
“人们说贝尔维亚是个好地方,自由又平等。”
“奴隶贩子的谎言罢了,您难道也信?”达克翻到封面看了看作者的名字,他记得这人是因为得罪了贝尔维亚的贵族被安了个莫须有的罪名绞死了。
“越是底层的人越想往上面爬,未知的东西总是被想象美化,一个和兰德斯特截然不同的自由国度太有吸引力了,心怀美好愿景的人们只有在到达彼岸从会发觉着谎言的残酷,更残酷的是他们的命运,不是他们所想的偷渡,而是人口贩卖。”
达克终于看到了那个故事被撕掉的结局,小人鱼化为了海里的泡沫,他感觉荒诞又好笑。
在水手们的谈话里人鱼可不是什么温柔善良的生物,他们用美妙的歌喉和艳丽的外表吸引水手,然后用尖锐的牙齿咬断水手的脖子。
“那你相信过吗?”弗纳伯不记得自己书架上有童话故事,大概是塞西莉亚买回来的。
“在我小时候,确实有人这么告诉过我,但是后来我选择了海盗船,不久之后我就成为这谎言的编造者之一。”接下来一个关于动物的故事很无聊,达克多翻几页跳过了这个故事。
达克和贝尔维亚的商人有些生意往来,因此他学了几句贝尔维亚的话,有些时候他感觉贝尔维亚比兰德斯特更加压抑让他不舒服。
“不喜欢小狗的故事?”弗纳伯发现了他的动作,“我本以为海盗都是不识字的。”
“大部分是没什么文化,甚至没什么常识,不然也做不出来把敌人的肠子扯出来挂在船首的事情。”达克想了想那场景感觉有些恶心,“他们能在船员协议上写下自己的名字就不错了,更多的只是按个手印。”
“埃勒维教你认
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页