路,而且安吉拉也不太乐意离开那些从未听说过康斯坦丁或马钱德的人们。
他找到的货车是一辆墨绿色的谢维。布兰兹,里程表上显示已跑了5。5万公里,发动机罩和车顶为一场突如其来的冰雹打得布满了密密麻麻的坑点。尽管车主发誓说发动机是顶好的,霍克还是花了一个半小时检查,并开着试验了一会儿,留下安吉拉坐在卖主的前门廊上,旁边放着他的包。安吉拉刚刚拉开包的拉链,车主的妻子就端着咖啡来到了门廊上。
当他们回来时,异常高兴的车主进屋去翻找必要的文件,霍克坐在了运动包的另一边,拉开一个侧包的拉链,在里面翻了一下,掏出一叠现钞,从中抽出一打或更多——总数约五十多张。其余的他仍塞回袋子里,然后开始数钱。安吉拉在旁边终于忍不住发出一声喘息。
“嘘,安格尔,”他低声道,没有把视线从他正在做的事上移开。
“别嘘我,霍克,”尽管压低了声音,但回答还是挺冲的,“你拿这些钱出来作什么?”
“你指望我用什么来买货车?用信用卡吗?”
她的视线集中在钱上,很快估计出他手上拿着的接近一千美元。“你在货车上花得太多了,你不认为我们应该买得更便宜一些,以省下钱来用于其它的事吗?”
“这只是我拥有的其中很小的一部分。别担心,安格尔,有足够的钱供我们购买所需要的任何东西。”他数完钱,拉上大包的拉链,车主正好从纱门里出来。
与安吉拉担心的相反,车主不仅没有询问霍克为什么用现钱支付,而且看起来,他还希望如此。他给了霍克必要的文件,祝他好运,并目送他们离开,脸上的表情就像一只偷吃了金丝雀的猫一样沾沾自喜。
“难道你的母亲没有教过你,在你花用你的血汗钱之前,先讨价还价吗?”她问霍克。
“省下两三百块钱,还不值我花在上面的时间。”他耸耸肩说道,“除此之外,这不是我的血汗钱,是我从康斯坦丁那儿偷来的。”
“什么?”
“我杀死尼可的那天晚上。事情变得混乱不堪——这对我更好,因为没人猜测到是我在那儿,而且在关键的几分钟里,没人意识到是我开的枪。我设法爬上了他们的一辆车,在马钱德指认出我之前开了出去。很幸运,他们动作慢了一步,我逃掉了,我便取用了车里的钱。”
“霍克,有多少钱?”
他露齿而笑,这是她以前没有看见过的表情,“很多,你说我们怎么去花它们?”
她用手指压住自己的太阳穴,呻吟道,“
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共7页