,”安吉拉说道,“我应该去买一把我自己的,这可以防止总是去捡它们。”
“没有必要。”霍克背抵着墙,滑下来走近安吉拉和彼得。“按我的思路发展,你以后再能接近的枪,将是我们的孩子用来彼此袭击的水枪。”他伸出一只略带青肿的手,牵起她的一只手,吻在手背上。
“佛拉错了,我将打电话告诉她,”艾芙瑞太太一边说,一边把瓷壶放在咖啡桌上,看着安吉拉。“你没有拿枪指着霍克,一次也没有,她显然失灵了。”
“谁是佛拉?”彼得问。
“别问,”霍克说道,对艾芙瑞太太咧嘴一笑,“你太伟大了。”
这浅红色头发的妇人脸红了,抚平她起皱的衬衣,“那是安吉拉的主意,真的,如果不是她提到茶,我永远也想不到这点。”
“想到什么?”彼得问,看起来更加迷惑了。
“她把滚烫的开水倒在了马钱德的背上。”霍克说道。
“你做了?”安吉拉说道,看着老妇人,不相信地猛眨眼睛。
“我有一点担心,我可能洒了一些在跑步的人身上,”艾芙瑞太太说:“它正好在那个可怕的人背后。
“什么跑步的人?”彼得问。
“是一个鲍勃——原谅我,霍克为我做的。”她弯腰,用一只出人意外平稳的手,端起一只带着刺绣罩子的脚凳。
“当我告诉佛拉这个的时候,我想她一定不相信我。”
“谁是……”彼得又开始了,但很快闭上嘴,只是摇摇头。
霍克站起来,并把安吉拉也拉起来,“彼得,我相信你这会儿不需要我了吧。”
“我想我能处理这些事,谢谢你,”他说道:“但是录像带……”
“在靠近书架的地板下,”霍克说着,指给他看,然后转向艾芙瑞太太,“我知道我应该对你解释这一切,但是,你是否认为可以等到……”
“你带着你的夫人回家,霍克,”她说道,显然很高兴知道他的新身份。“对这里发生的一切,汤普金斯先生知道了的话,肯定会为此喝上一大杯的,我想,我要出去买些雪利酒,告诉他这一切,我们甚至可以给佛拉打一个电话。”
几小时后,也许几天——安吉拉不知道,当你生命中渴望的一切在你颈下呼吸,紧紧抱着你时,时间已不重要——霍克翻上来,俯视着她,她被固定在结实的床垫和他同样结实的肉体之间,她喜爱这样。
“什么?”她问道,他并没说什么。
“关于我说的孩子们的事,”他开始道,“我们还没有谈过。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页