发上坐起来,从沙发旁的小书柜上拿出一本书来,《福尔摩斯探案集》,朝葛瑞丝晃了晃,语气还是一如既往的百无聊赖:“我不觉得面对既定的事实,你还有什么好犹豫的,葛瑞丝。”
——显然,在葛瑞丝得到‘新生’后,她早已经得知了《福尔摩斯探案集》的存在,以及清楚她的兄长们是由她现在所在的平行世界里的一本描述维多利亚时期伦敦侦探歇洛克·福尔摩斯的书籍衍生出来的。葛瑞丝不认为这这件事,她是指衍生这件事,有什么不好接受的。让她耿耿于怀的,从来都不是跨越平行世界,带着前世记忆转世成为另外一个人等可以从科学理论上进行解释的事情,从来都不是。
葛瑞丝盯着举着《福尔摩斯探案集》的夏洛克看了两秒,慢吞吞的开口了:“你这么说,我是不是理解为你因为我前后花费了将近十秒的时间,才最终确认我今天见到的康伯巴奇先生确实不是你,我亲爱的二哥,而生我的气了?”
回答她的是世界上唯一一个咨询侦探重重的哼声,说真的,葛瑞丝很想知道她哥哥还能不能有什么别的反应。
“夏洛克总是那么别扭,我认为你一直知道这一点的,葛瑞丝。”从另一扇门里走出来的麦考夫拖长了调子附和着,对上meimei时神情就柔和了几分。
恼羞成怒的夏洛克瞪了一眼葛瑞丝,把矛头一如既往的转向了麦考夫,他拿起那本《福尔摩斯探案集》翻阅着,装模作样的读道:“‘麦考夫·福尔摩斯比他弟弟高大粗壮得多,他的身体极为肥胖,让我的脑海里第一时间浮现了喝醉了的大象,不过我想他比喝醉了的大象还要重。’哦,这简直是你的最佳写照,麦考夫。”
“为什么你不引用‘我说过,他在观察和推理方面比我高明,要是侦探这项工作只用坐在扶手椅上推理的话,那么我的哥哥一定是个举世无双的大侦探了’这句话呢?Hm,如果你理解‘引用’的正确定义的话,夏洛克。”麦考夫这么说的时候,已经翘起脚往后坐进沙发里了,顺便将了他那只正确引用了前半句,而关于喝醉大象那半句完全胡编乱造的弟弟一军。
“显然我掌握了‘讽刺’的正确定义,亲爱的哥哥。”夏洛克朝麦考夫露出了个夏洛克式的假笑,余光注意到葛瑞丝看向他露出莫名的神情,他顿时扬高了一边眉毛:“别犯傻了,葛瑞丝。”
“我还什么都没说呢。”葛瑞丝试图在哥哥们面前装傻
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页