,卡特。”我心情特别好。“现在我也是你弟弟了。”
“不是。”
“是的。”
“不是!”
“否认没用,我就是你弟弟。”
“幼稚鬼!”卡特气呼呼的看着布兰登,“你真的要和这样一个傻瓜结婚?弟弟,你有没有想换一个丈夫,我的很多朋友很不错。”
“别说傻话。”布兰登给了我一个吻,然后转头看向他的哥哥,“威廉很好,对他友善点。”
卡特对此愤愤不平。
我笑起来,拜拜了我的家人和朋友,然后带着我的新婚伴侣踏上了飞机,从上飞机那一刻我们的嘴巴就胶在一起,足足吻十几分钟才分开。
布兰登把头抵在我额头上。“威廉。我真高兴。”他这样说。
我搂着他,手抚摸着他的头发,“我也很高兴,亲爱的。”
“有时候真感觉好像在做梦。突然一切糟糕的事情都离开了。我不再是那个感觉到羞耻,愤怒和各种负面情绪逃离家乡的可怜虫,我有你,裘德洛,还有卡特。”他说,“我真该感谢当初那个给我推荐函的猎头公司,也该感谢克里斯面试时候选择了我。”
我轻柔的看着他。“还该感谢娜塔莉小姐。”
“她是谁?”
“你的前辈,我上一任秘书,如果不是娜塔莎小姐怀孕回家生孩子,我恐怕也不会让克里斯去猎头公司找个新秘书回来。”