了脑后,表示赞同。对这支略显赢弱的远征军的未来,它并不感到悲观。
希丽·普·妮走了出去,继续它的灾后视察。
亏得坚固的堤坝,一些区域被保住了。但损失还是十分惨重的,尤其是蚂蚁幼虫的大量死亡,那可是贝洛岗的下一代啊!
希丽·普·妮决定加快她的产卵速度,尽快补充减少的蚁口。它又在它的储精囊中放入了几百万颗精子。
时局让它产卵,它就必须产卵。
贝洛岗城一片忙乱。蚂蚁们整修着倒塌的建筑物,喂养着幼虫,治疗伤员,分析损失,寻找着解决的办法,努力进行灾后重建。
蚂蚁们可不是轻易就被打倒的。
61、岩石汁
美景饭店的房间里,马克西米利安·麦肯哈里尔斯教授检查着试管中的东西。从卡萝莉娜·诺加尔那儿拿来的物质已经变成了黑色的液体,就像是岩石的汁水。
门铃响了。来了两个客人,那是来自埃塞俄比亚的一对夫妇,吉尔和苏珊娜·奥德甘。
“都还好吗?”男人一上来就问。
“一切都按照预定的程序在进行,”麦肯哈里斯的回答非常的干脆。
“您肯定?可索尔塔兄弟的电话一直没有人接。”
“是吗?!他们肯定是度假去了。”
“卡萝莉娜·诺加尔的电话也设有人接。”
“他们工作得太辛苦了!想稍稍休息一下也是无可厚非的。”
“稍稍休息一下?”苏珊娜·奥德甘略带讥讽的口吻说道。
她打开随身的手提包,拿出一叠报道索尔塔兄弟和卡萝莉娜·诺加尔谋杀案的剪报,扬了扬。
“您难道从不看报纸吗,麦肯哈里斯教授?杂志报纸早就报道了这些‘夏季谜案’!原来这就是您所谓的‘一切按原计划进行’?”
但这些新闻似乎并没有让教授感到窘迫。
“你们想要怎么样?又想吃鸡蛋,又不舍得把鸡蛋打碎,这怎么可能呢?有所得,必有所失吗!”
来自埃塞俄比亚的夫妇显得更焦虑了。
“我们只是希望在所有的鸡蛋都被糟蹋之前,鸡蛋能做好。”
麦肯哈里斯笑了笑,指了指放在桌子上的试管。
“那就是我们的‘鸡篮’。”
他们满怀欣喜地看着那微微发光的黑色液体。随后奥德甘将它小心翼翼地放入了衣服内侧的口袋。
“我不知道发生了什么,麦肯哈里斯,但还是谨慎点为好。”
“别担心,我的两条猎犬会保护我的。”
“您
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共7页