>
当然,世上有一百种白上衣及一千种蓝长裤,挑好一点的牌子来穿自然不会错。
正把湿发往后梳,门铃响起来。
我赤足去开门。
门外站着阿利罗夫,小个子,黑皮肤,鹰鼻,比我想象中有威严,他那种样子的人,青年也似中年,不过,其正中年了,仍是中年。
“罗夫先生,久闻大名,如雷贯耳,我是庄自修。”
他的神情忽然有点呆滞,半晌,黯然说:“骤眼看,真会误会你是庄杏友,原来姑侄可以这样相像。”
我不禁问:“真的酷似?”
他点头,“尤其是脸上那一丝茫然。”
我笑,“我刚睡醒,所以有点手足无措,不常常这样。”
他端详我,“是,你调皮活泼得多。”
他四周围打量一会,自在地坐下。
“我做杯大大的黑咖啡给你。”
“一定是杏子告诉你我喝这个。”
“不错。”
“杏子有病。”
我难过得垂首,“是。”
他又说:“你不高兴的时候像熬了她。”
“她一直落落寡欢?”
他颔首,“我出尽百宝,未能使她开颜。”
“她现在心情不错。”
我对阿利罗夫比较客气,诚意与他对话。
当下他说:“那是因为她已与孩子团聚。”
“罗夫先生,你找我何事?”
他围顾环境:“没想到用中文写作也可以维持这样高生活水准。”
“我比较幸运。”
阿利忽然问我:“你可怕穷?”
“怕,人一穷志即短,样子就丑。”
“我也怕,可是,你会不会因此出卖灵魂?”
我微笑:“绝不。”
“你们这一代重视真我。”
“罗夫先生,你约我见面,就是为看谈论灵魂与肉体?”
他终于讲出心中话:“自修,听说你在写杏子的故事?”
“是。”
“全部用真姓名?”
“不,会用逸名。”
“我可以看看原稿吗?”
“我只得一个比较详细的大纲,许多细节,还需添加。”
“如果你把原稿交出,我可以介绍英文出版商给你。”
我沉默。
他们都想得到原稿,为什么?“你的著作如果全部译为英语,包装出售,是可住到法属利维拉,与王子公主来往。”
我笑笑,“我也憧憬过这种豪华享乐生活,可是我得声明,故
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共7页