着雷斯垂德仿佛痛失一万英镑的表情,“洗衣房已经把半截螳螂尸体扔了?”
“是的,当夜就作垃圾扔了。店员从头到尾没当一回事,只当是客人不小心经过花丛蹭到的虫子。”
雷斯垂德无法责怪店员,谁没事在乎半截螳螂的尸体,又不是发现了半截人类的骸骨。
调查至此陷入瓶颈。
每一条推论都指向冈特有嫌疑,但没有一个实证能表明冈特杀害了罗兹。
“我已经查到了t养老院的墓地位置,是在伦敦郊外。明天让卡特带人去挖坟,希望尸体多少能保留某些线索。”
雷斯垂德无奈地说着,他犹是不死心问两位侦探,“真就没有其他线索了?说来两次死亡留字,伍尔夫的「g n d」已经有了解释,罗兹的「al g」还有两个字母‘al’是什么意思?”
既然是死前留字,必然表达非常重要的信息。
雷斯垂德希望破译罗兹的留字,能够是一条坐实冈特犯罪的实质性证据。尽管他知道可能性很低,但梦想总是要有的,万一就实现了。
“我是有一些猜测。从冈特的家居布局,他的摆件是船模,他的风景画是海边城市。作案时,冈特可能随身携带了某个特殊的物件,它与大海有所关联。”
歇洛克分析了冈特的成长经历后,更加确定了‘al’的含义,它标志着冈特与童年生活的某种纠葛。
雷斯垂德面色一苦,“福尔摩斯先生,请您直接给答案,别让我猜了!”
歇洛克压根没想让探长猜,他对凯尔西微笑,“班纳特先生,您说呢?结合海洋与al的关系,从小被严格要求必须洁身自好的冈特,他会佩戴哪种特殊的标识?”
凯尔西也回以微笑,“您都给出了如此丰富的提示,我又怎么可能猜不到,答案再明显不过了。”
雷斯垂德:丰富提示?明显答案?
呵呵,抱歉,他一如既往地因为不够变态而更不上魔鬼们的思维。
“是亚里士多德提灯(aristotle’s lantern)。”
凯尔西发现雷斯垂德仍然一脸茫然,解释说明了这是海胆的咀嚼器。
“不知您有没有读过亚
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共7页