没错!rdquo;
他面无表情,但目光炯炯发亮:这的确是我要冒的风险。我不能指望
我的委托人都忠诚于我。他们只给我钱。仅此而已。rdquo;
她注视着他,目光里含有温和的责备:可你总是坚持对委托人的忠诚,
不管他们如何腐败。rdquo;
当然啦,rdquo;他说,那是我的职责么。rdquo;
你是纯粹从职业的角度来说吗?rdquo;
不,rdquo;他慢条斯理地说,我也是从个人角度来说。我是个拿钱的斗
士。我为我的当事人而战。我知道大多数委托人都不是诚实公正的君子。但
这也就是他们为什么要找律师的原因:他们自找麻烦而终不能自拔,得靠我
帮助他们摆脱困境。所以,我得对他们以诚相待,我不能总期待他们以诚待
我。rdquo;
这不公平!rdquo;她忿忿不平。
这当然不公平,rdquo;他笑了,可这是生意嘛。rdquo;
她耸耸肩。我跟侦探讲了那个女人一离开我们的办公室就跟上她,rdquo;
她说道,把话题又拉回到自己的职责上,他说他会及时跟上她的。rdquo;
你是对保罗middot;德雷克本人说的吗?rdquo;
当然啦,要不我怎么会说事情办好了呢!rdquo;
那很好,rdquo;他说,从律师费里拿出300 存进银行,给我200 零用。
我们要搞清她的真实身份,这样我们手中才会有王牌。rdquo;
德拉middot;斯特里特又折回到外间,稍后返回来,把200 美元现钞递给佩里middot;梅
森。
他对她报以微笑。
你是个好姑娘,德拉。rdquo;他说,即便有时你对于女人的想法有点儿
可笑。rdquo;
她转脸对他,说:
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共3页