对很多人米说,我对马可说,他们是怪物。不光是盖;我认为他看起来确实像,尼克和凯莉也是。但我搞不懂,为什么会有人讨厌他们呢?
他们很脆弱,他把一封罪恶的信慢慢地撕成碎片,我猜我们都在找外界恶魔,当我们不能忍受自我体内的恶魔时,我们把厌恶宣泄在孩子们身上。水星、金星、木星上的生物也许是恶魔,但他们可望不可即,而月球孩子们在这儿是奇特的、脆弱的。
但他们是人。我提出异议,无论怎样,从某种程度上说是。
某种程度。马可皱着眉头看着纸球,但从某种程度上说又不是。我猜那就是人们不合理的仇恨的原因,他忧郁地点点头,对古老的lsquo;人-兽性交禁忌的恐惧。
我经常思考那个问题。郁郁寡欢的盖,毛茸茸的样子,在外面的人看来一定是个异物,像金星的二等公民一样。就算尼克与凯莉在多数时候是能打动人心的,但我也记得他们有举止奇怪、令人不安的时候。
有时甚至是在他们玩的时候,也叫我们担心。我记得在他们四岁的那年夏天的一个下午,我们走进托儿所,全神贯注地做着游戏的孩子们没注意到我们。尼克跪在地板上,小心翼翼地用白色塑料块搭成一个塔。凯莉踮着脚尖围着他跳舞,头顶一个旧高尔夫球,奇特地哼唱着。盖蹲在他们旁边,睡意朦胧的黄眼睛盯着高尔夫球。我微笑地看着他们那种严肃、专注,但马可表情麻木。
尼克,你这是在干吗?
只是个游戏,爸爸。
尼克小心翼翼地给他的塔戴上了顶橙色小塑料块做的帽子,马可弯下身来看。尼克看了看凯莉,她的哼哼声变了。她跳得离我们更近了,把球沿一条螺旋形的通道故在了塔的一个架子上。
尼克,马可的声音那样怪而高,凯莉迷惑地看了他一眼,他屏住呼吸试着又问了一遍,你从哪儿学到这个游戏的?
是我自己编的。
给我讲讲好吗?
你看到了,爸爸,尼克耸耸肩,这就是全部。
但我不懂我看到的东西,
马可转向凯莉,近乎绝望了, 你不能帮我一把吗?
我会试试,尤里叔叔。她严肃地点点头。
在这个游戏里,我们是宇
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页