解他。
多了解,特呼拉?
你是想象不到的。
我只是问你,你对他了解如何?
比你了解。同我在一起,他能说,自由,是个男人。同你在一起,他就什么也不是了。
是他这么告诉你的?
是我亲眼看出来的,他不能同你一起生活。
克莱尔咬着嘴唇。你认为他能同什么女人一起生活吗?你认为他能同你一起生活吗?
对。
好吧,克莱尔说,这是一件严肃的事情,他已经真正打动了你,让我告诉你,特呼拉,让我给你一点真心的忠告。我不知道他告诉了你什么或者为你打算了什么。我不知道他是否仅仅想同你睡觉,或者已经实际上说服你去美国做的他的情妇,或者可能做妻子?
你自己这么说,不是马克。
不管他心里想什么,或者你怎么想,如果可能,请听我说,特呼拉。他是个说空话的人,只此而已。这是最廉价的诱惑和最糟糕的事情,因为大话说过后便没了什么价值。你懂吗?不管这几周他对你说了什么,告诉了你什么,关于他自己,关于我,关于我们家乡的生活,关于我们的国家,都是精心设计出来哄骗和腐蚀你的。
不对。
我告诉你是的,克莱尔咄咄逼人地说。我们在家里过着一种沉闷单调的生活,置身于激烈竞争中;噢,你不懂它的意思,但请你好好体会我所说的;一种神经质的、限制人的、高度紧张的生活,要为谋职、升迁而战,同紧张、厌倦作斗争;老是盘算着我们怎样才能逃脱它,改善它。你们这儿在许多方面已经比我们好了,你们的词汇里甚至没有镇静剂校园政治、野心、挫折、嫉妒、债务、冷淡、寂寞这样的词语。但是,这些是我们家乡生活的一大部分。我不是说我们的生活一切都坏,你们的一切都好,但我要说;我丝毫不怀疑;马克没有对你完全说真话。她喘了口气,继续讲下去。我要给你多讲一点,特呼拉,马克不是一个适合你或者任何正常女人的男人。我在海妖岛上懂得了这一点。他能给你的有什么你们这儿的男人不能给你呢?他有知识,上过不少学,不难看,并且偶尔还有钱买项链,这是真的,但是这太少了,特呼拉,太少了。他没有温情、理解和爱的力量。他发育不健全,易怒,自我中心,太神经质和心理
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页