的确是这样。”
“唉呀,多么重情重义的嫂子啊!”
“我难道不是您的亲人吗?”米莱狄用最动人的口气地问道。
“您甚至还是我惟一的继承人,是吗?”温特勋爵逼问了一句。
听到这句话,她禁不住颤抖了;温特勋爵把手放在了米莱狄的胳膊上,因此他感觉到了她的颤抖。
这个打击对米莱狄来说确实是直接而沉重的。米莱狄第一个想法是,凯蒂出卖了她。她曾在这个女仆面前,不够谨慎地在话语中流露出自己的贪财和对勋爵的反感;她记起在达尔大尼央救了她小叔子的性命后,她的确对达尔大尼央进行过语言攻击。
“我不知道您是什么意思,米罗尔。”她假装无辜地说,“您到底想说什么,在您的话里又有什么弦外之音?”
“啊!天主,没有。”温特勋爵说,“您急切地想见到我,因此您来到了英国。我得知后,为了使您免受一个女士夜间到达一个港口的所有麻烦,我派了个军官去接您,还派了一辆马车听候使用。他把您接到这座城堡里来,我每天都来这儿,为了实现我们双方都有的互相见面的愿望,我让人替您收拾了一间房间。”
“不过我感到吃惊的是,您一定提前得到了通知,知道我要来。”
“其实这件事情再简单不过了,我亲爱的嫂子:您乘坐的那条小轮船的船长在进入锚地时,曾先派出一条小船去取入港许可,小船上还带着航海日志和船上人员的名单。我是港口的司令,航海日志被送到了我这儿,我看见有您的名字,于是我派人接您。其余的事您都已知道了。”
米莱狄知道温特勋爵在说谎,就更加惊恐了。
“兄弟,”米莱狄然后说,“晚上我刚到时,在海堤上看到的人是不是白金汉?”
“是,噢!我知道了,看到他您有些激动,他那些对付法国的军备使您的朋友红衣主教大人忧心不已。”
“我的朋友红衣主教?”米莱狄喊了起来,温特勋爵在这方面也了如指掌。
“难道你们不是朋友?”勋爵说:“啊!请原谅,我还以为是呢。您说您来英国只是为了看望我?”
“是的。”
“好!我会尽量让人把您服侍满意。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共5页