者当然是十分敏感的。但是我还得把你谈到介绍药的信寄去,以告诉他我的小妹是怎样一个有义气的人。我就喜欢你这种爽朗的脾气。
郁风的妹妹ReRe已经和何康登记,而且住在一起了,他们有两个家,两边住住,除了两家亲戚见见面之外,一切举动都没有。他们以前( 五十年前 )就是一对爱侣,可是抗战时湘桂大撤退,他将ReRe送到重庆交给黄苗子,便又回广西了,以后因为战事,便两无消息了。何康的儿子受亡母之托,找了几个月才在美国找到ReRe,于是一根红丝又结上了。事情表面好像是闪电战,但又是长期的爱恋,他们昨天来看我,两个人高兴得不得了。
ReRe传授了结婚登记的经过,先要向原机关申请一张证明( 有一定的程序,要填一张表格 ),然后双方带了各自的证明连同三寸的各自照片,到中山公园来今雨轩的婚姻登记处登记,再在那儿拍一张双人的合影,然后在登记证上签名打手印,四天后再领取正式的结婚证书。事情似乎一大串,但是十分简便的。
章含之从祖光那儿得到消息,说要为我们操办一切,她家是有空旷的地方的,可以招待人。吃饭茶点或Buffet都可以,所以如果我们逃不脱,就在她家里请一次客,这样也可以打一招呼请他们不做宣传员,不知道的人也就算了。因为我考虑,即使我们婚后马上离开北京,但回来后还是逃不掉的,不如采取主动,不然来一档吃一次饭,那真受不了,你说如何?我听你的。昨天我和ReRe夫妇谈了,她说依我们的形势,可能逃不掉,还是采取主动,以免得罪人。
昨天我又写了篇“读译散记”,是天主教作家美国克雷得的两本姊妹小说的《 七重罪 》与《 诺拉 》,今天抄了给陆灏。我昨天收到了你的剪报,下午ReRe夫妇来了,便给他们看,他们很赞成这种形式的“昭告天下”。我把《 黄昏之恋 》也给他们拿去看了,何康虽然当过部长,但他年轻时,曾在演剧九队里工作过,也是位演员,是受张光年领导的。
昨天诗人江枫送来了雪莱的书信,我正在考虑用什么文体译,初步想到的是用文夹白的笔调,以符合当时的文风。我们译的只是书信的一部分,做这件工作的有杨宪益、王佐良、卞之琳、董乐山等人,我们用两个人?