心脱离了队伍,不过幸运的是那些怪物没有伤害她,只是远远地离开了。她还说,怪物看起来像没有长鼻子的象,身体两侧满是根须一样的东西,黏答答地摇晃。”
“那不就是走失的大象吗?或者海牛?”有人反驳。沼泽最远的边界似乎和海洋相接,偶尔会有长途跋涉的、能够在咸淡水生活的动物出现。
男人思索片刻:“是啊,我们都这么说。但她不信,还查阅了很多历史资料,摆出从前的记录来证明自己没有错。”
内容未完,下一页继续阅读
那人还是说笑话一般回答:“可能以前的原住民也是这么看错的!”
几人都笑起来了。
哈金斯先生忽然想起,那栋老房子的上一任主人,似乎也是这种古老传说的狂热拥护者,经常出没在森林和沼泽里,身上总散发着一股莫名其妙的草木气味。好几次他们在路上碰见,哈金斯先生还好心地提醒对方要注意安全。
可那个老人一点都不容易沟通,固执得很,一个人来来去去,后来哈金斯先生干脆不说什么了,省得招人厌烦。他觉得对方也喜欢养宠物,买了很多尺寸不同的鱼缸,院子外面经常能看到被丢弃的、破损了的玻璃部分。正因如此,哈金斯先生看到卓拉的家具时,才会第一时间猜测是类似的东西。
当他说起这些经历,并感慨果然卓拉和那个老人是亲戚,两人的爱好都十分相似时,哈金斯先生没有注意到,卓拉的眼神瞬间变了,原本的期待、好奇被一种混杂着厌烦和亢奋的感情取而代之。
&nb
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共6页