演员和舞者——也是非常重要的一环,在作品中演员和舞者多是各司其职的,演员专心演戏,舞者专注於舞蹈动作上。在演员方面,舞团多会邀请剧场演员来合作,舞者的训练除舞蹈功力之外,舞者们同时还要进行「身心合一表演训练法」,这种训练方法等同是演员的训练方法:一方面要做瑜珈、印度武术等重视静心、身心融合的肢T训练;一方面则要做文本和田野调查,感受角sE内心的心境变化。慧匀老师一开始是很少让舞者说话的,演出中的声音多是画外音或演员r0U声。「但是去年的岁末新作《府城夜话》中,舞者在一开始有说话。当我们觉得他的身T跟声音合在一起的时候,我们才让他开口,不然就是单纯地在念台词。」
「说到台词,为了配合作品的时空背景,舞作中的台词多是台语或日语,您会不会担心观众听不懂呢?」听了我的问题,慧匀老师坦然回答:「会啊会啊!但是我觉得这件事也一定要面对。很奇怪……如果是看义大利歌剧,大家就不在意自己听不听得懂了,对不对?但是在台湾,只要是非主流的语言,大家就会觉得说,我听不懂我不知道在演甚麽,我不要看了。」慧匀老师语调无奈,亦提到她在英国求学看戏的经验,虽然不一定能听懂整出戏的台词,但是戏在演甚麽她都能看得懂,所以她觉得剧场本身有很多东西是跨越语言本身意义的,语言它很重要,但不是唯一的,不该让「听不懂」这件事成为一种执念。「我觉得需要有更多人去做母语的戏剧,让大家慢慢去习惯多元的语言,我们都知道社会很多元,但是我们根本就没有在尊重多元这件事情,我们只要遇到不懂的事情就拒绝接受。我们知道社会很多元,但是生活得很单一。」
或许是因为察觉了台湾社会的多元X,以及被不同政权殖民的历史文化,J屎藤舞蹈剧场的舞作风格很难被划分为单一舞种,舞者的肢T是芭蕾的、民俗舞的、现代舞的、常民艺阵的……依照作品的需求而舞,一个动作的时代文化氛围就会自己展现了。「我们不会特意去区分舞种。」慧匀老师解释,「我觉得我们的舞蹈呈现的就是一个台湾过去到现在的一个现象——很杂汇、很多殖民遗迹的。」台湾在地文化、原住民文化、欧美文化、汉文化、日本文化……原来岛屿上的殖民遗迹并不仅是存在於有形的建筑之中,亦无形地隐匿於
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页