计的意义,这款“transitofVenus”是为了纪念第一个将这一天文现象用於测定天文距离的伟大科学家EdmondHalley而推出的,你把它翻作“维纳斯之旅”,完全损坏了这款酒设计者最初的目的。你觉得这是理解还是误解?
乔菲:那你觉得该怎麽翻?
程家yAn看着乔菲的眼睛,直接给出了一个答案:金星淩日。
乔菲看着程家yAn睁大了眼睛,呆了半天,才慢慢地点头,一直点头。
内容未完,下一页继续阅读
乔菲说不出话来了,程家yAn说的完全是对的,而且他给出的译法根本直切重点又不失意境。乔菲无力反驳,甘拜下风。
程家yAn看着乔菲傻气的样子,放缓了语气:乔菲,真正在这一行做久了,你会发现,翻译,不仅是外语的积累,更是母语的积累。很多人的外语水准其实很高,但你看他的翻译总觉得缺了点什麽,这是因为他们忽视了对母语的积淀,而这不是凭着读本书或者看几部电影就可以解决的问题。乔菲,我希望你明白这一点。
乔菲点点头。
程家yAn看着乔菲垂头丧气的样子,笑:怎麽了?
乔菲慢慢向程家yAn靠过去,程家yAn便搂住乔菲的肩。
乔
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第29页 / 共39页