你很生气,我可不知道你会做出什么。”“是吗……”我自言自语,遵照他的话舔他的乳晕,拨弄肥厚乳晕上的褶皱,用金环押花那样压一圈印子。“唔……”他渐渐给舔出一些乐趣,色情地喘息起来,将我的脸抱在他的胸前。可我知道这对他不够,远远不够,我在等,直到他的双眼已无法将目光凝聚在我脸上:“够了,来喝奶;随你做什么好了。”我摘下他左乳的金环圈在手上。
于是他长好后偶尔被撕裂的肉又有一点被撕裂。这肉推挤到我的口腔里,往常我帮他舔,但今天不会。我的牙齿有两颗很尖利,所以他骂我总带“狗”字。我用这样尖利的前端,插进他奶头上穿过的孔;我想他这样的人即使真能哺乳,奶也该渗着血味。
内容未完,下一页继续阅读
目前为止他该不算很痛,只是他不知我要做到哪一步,由想象带来的畏怯使他在我身下颤栗。但弥凯拉·坦桑格是这样一个人,许久不曾真正地求饶。或许因为他发现没有人把他的哀求当一回事。总之他不制止,也不向我求饶,神情反而提前透露出胜利的喜悦,由于我们既然杀不死对方,总得有人屈服,而他不会对我屈膝,且痴迷于这般过程。那种不理智的狂热,如同尖刀组成玫瑰。他怯懦但高傲地说:“我不管你为什么愤怒,你都还是我的,莱底希。你怎敢让其他人叫你的名字?”我又觉得好笑:“我就叫这个,你让他们怎么叫?如果陛下觉得跟我关系特殊,不如考虑自己换个称呼。”他说:“凭什么?我喜欢这个名字……等…唔嗯嗯嗯嗯!奶要被啃烂了啊…”他悲惨地低头,想确认又不敢看。
“陛下这里要这么扩张下去,不如不挂环了,”我说,用指甲拈着他的乳头,“将卵蛋切下撑在乳洞里,更符合它淫艳的样子。”“你他妈今天……”他忍无可忍,但不知怎么,中途又忍下了。过会儿他说:“……我也很害怕啊,你就一定能赢?有人是杀不死的吗?”我挑起眉毛;他在求饶吗,或者…撒娇?“我尽量,”我说,“你可以相信我的。况且我并不是害怕受伤。”
&
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共109页