nbsp;
那些闪着奇异光芒的星座
将永远作他命运的主。
内容未完,下一页继续阅读
【赏析】
本诗写的是布尔战争:这是一场英国殖民者与荷裔布尔人殖民者之间,为争夺南非的金矿与钻矿而引发的战争“布尔”是荷兰语中的“农民”;英军于1899年屡屡受挫,1902年终于吞并荷兰的殖民地。哈代在1899年从报纸上听说一个与他同乡的多塞特郡男孩儿死在了布尔,遂即写下了本诗。诗分三小段,着力于表现1战争对人的异化与非人化,2个体牺牲的无意义与虚无,借此展现战争的残酷且表达对战争的谴责。
哈代开门见山,篇首便精炼地描绘了一位无名的鼓手兵死后的场景。“鼓手”是英军中最年轻、级别最低的兵士,许多只能称之为男孩儿而不能称之为男人。哈代给这个死去的无名的男孩子取了个名字:“Hodge”“霍吉”。这是一个饱含歧视色彩的贬义词,是对乡巴佬儿或农业工人的谑称。有趣的是,1883年的时候,多塞特郡农民出身的哈代曾写过一篇文章,题名《多塞特郡郡的农工》“TheDorsetshireLabourer”,言辞激烈地谴责过社会舆论中对“霍吉”这个词的运用。他在此处选用“霍吉”的称呼,意在强调这个孩子是个无名小卒,是炮灰,是战争中美其名曰的colteraldamage“附带损伤”。这就反映了一个悲惨的事实:对于战争的负责人和决策人来说,千千万万的“霍吉”们仅此而已,仅仅只是一个个的“霍吉”;他们作为活生生的人,其生命对于战争的决策者来说并没有任何的紧要。
正因男孩儿作为战争机器中一个螺丝钉的无关紧要,他在死后便如个物件儿一样——“uncoffined”不加装殓——扔入
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共8页