当吃惊。”他看了两遍之后说。
令我惊讶的是,他完全没有看过任何版本的翻译。
“你们能确定它的真实性吗?”他问道。
“是的,能确定。”
“问题的关键不在于翻译是否精确,而在于如何正确地解读这段文字。我们不可能一字一句地翻译一篇诗歌,不是吗?这些古文献也是如此。人们总是很轻易地把自己想要说的内容附加在一段圣文之中。为了不择手段地牢牢掌握权力,为了让信众为自己所用,人们总是企图曲解那些仁慈的话语。其实,神圣的经书里面既不存在威胁,也不存在命令,它只是指出一条道路,并让人们自己去选择。这条路导向的并不是今生,而是生命的永恒。那些号称懂得上帝神谕的人却并不是这么想的,他们只会曲解上帝的意图,并利用那些天真的信众,达到自己操控一切的目的。”
“您为什么要对我们说这些呢,神父?”我问道。
“因为在谈论这篇文献的性质和内容之前,我想先了解清楚你们的目的。”
我向他说明,我是一位天体物理学家,而凯拉是考古学家。让我吃惊的是,这位神父告诉我们,我跟凯拉的联手不是无缘无故的。
“你们俩都在寻找某种令人生畏的东西,你们是否真的确定已经做好了准备,直面这一趟旅程将会带给你们的答案?”
“什么叫令人生畏的东西?”凯拉问道。
“例如说,火是人类宝贵的朋友,但是对一个不知道其用途的小孩子来说,它就是危险的。某些知识同样如此。在人类发展的历史长河中,我们现在还只是处于孩童时代。看看我们身处的世界就会明白,我们所受的教育还远远不够。”
沃尔特向神父保证,凯拉与我绝对都是值得尊敬和信赖的朋友,他的这番话让神父微微一笑。
“对于宇宙,天文学家先生,您到底了解多少?”他问我。
无论是他提出的问题,还是他提问的口气都不带有丝毫的傲慢和自负。在我准备回答之前,他又亲切地望着凯拉问道:
“您认为我的国家是人类起源的摇篮,您问过自己这是为什么吗?”
在我们俩都试图给出明智而恰当的答案的时候,他又提出了第三个问题。
“你们觉得你俩的相遇是基于机缘巧合吗?你们相信这份文献也是很偶然地落入你们手中的吗?”
“我不知道,我亲爱的神父。”凯拉结结巴巴地回答。
“您是考古学家,凯拉小姐,当那一刻来临之时,您认为是人类发现了火种还是火种出现在了人类的面
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页