德代表作《在地铁车站》(InaStationoftheMetro)的译文中,我以为赵毅衡版本最为贴切:《地铁车站》,人群中这些面庞的闪现;湿漉的黑树干上的花瓣。(原文为:InaStationoftheMetro,theapparitionofthesefacesinthecrowd;Petalsonawet,blackbough。)
彼此文化背景、语言习惯不同,翻译与原文便有了距离,而不能完全契合。由是,翻译只有在可能性范畴中存在。
兵临城下考研在即12月19日
下月此时,考研已经结束。又是小雪天气,阴沉沉。时日无多,如兵临城下。
复习经验:将知识点写在小纸条上,可以随时随地掏出来看,分散记忆反而记得比较牢固。
开始背诵《毛泽东思想概论》重点题目。专业课复习“西方文艺理论”,以笔记为主。
几天来总是到得比较晚,就没有座位了。今天特意起个大早,七点钟就到了图书馆,自习室空荡荡仅有不多的几个人。真的可以随意挑选座位了,反而彷徨顾盼,不知哪个位置好了。
自习人多的时候,若是偶尔有哪个座位空出,便会眼巴巴地看着谁会这样幸运。备考期间,自习座位凸显其特殊价值。图书馆门口也贴上了不准占座的通知,而且每天晚上都会收拾那些占座的东西,就连自习室门外楼道一侧都放上了桌椅供自习用。
第42节:新年狂欢夜
看来,临阵磨枪、临时抱佛脚的并不在少数。
从圣诞节开始冲刺12月25日
暂停一天的雪,在湿漉漉的下午继续落下。
走在厚厚的雪上,脚踩如沙滩的质地。
牛肉面馆圣诞装饰灯光的闪烁,浓郁了节日气氛,它不让我逃避。
圣诞节。
女友到学校来找我,共进晚餐,聆听激励。脆弱的备考心态,容易为恶语伤害,也同样不难为激励和赞许而激动得热血沸腾,保持多日的学习热情。
到未名湖上溜冰,许久没有像孩子一样快乐了。
这段时间的日记明显缩短了篇幅,已经没有太多时间在键盘上停留,百米冲刺的枪声已经响起。
开始害怕失败12月29日
手表由每天快五分钟,增加到几个小时便快了十几分钟。它的紧迫感迫使自己走在时间前面。它与时俱进般无法趋向平稳的步伐,令我担心考试期间如何掌握过于“自由”的时间。
沈从文诞辰一百周年。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共7页