Who'll carry the coffin
I; said the Kite;
If it's not through the night;
I'll carry the coffin。
谁来扶灵?
我,鸢说。
如果不走夜路,
我将扶灵。
Who'll bear the pall
We; said the Wren;
Both the cock and the hen;
We'll bear the pall。
谁来负责棺罩?
我们,鹪鹩说,
夫妇俩一起,
我们来负责棺罩。
Who'll sing a psalm
I; said the Thrush;
As she sat on a bush;
I'll sing a psalm。
谁来吟唱圣歌?
我,画眉说,
她停坐在灌木上,
我来吟唱圣歌。
Who'll toll the bell
I; said the Bull;
Because I can pull;
I'll toll the bell。
谁来敲响丧钟?
我,公牛说,
因为我能够拉,
我来敲响丧钟。
All the birds of the air
Fell a…sighing and a…sobbing;
When they heard the bell toll
For poor Cock Robin。
空中所有的鸟
叹息并且悲哀
当他们听到丧钟响起
为了可怜的知更鸟。
NOTICE
To all it concerns;
This notice apprises;
The Sparrow's for trial;
At next bird assizes。
启事
关系人请注意,
这则启事通知,
下回鸟儿审判,
麻雀将受审判。
作者有话要说:
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共7页