。
〃德克。你好。〃
这是句冷酷的问候。克莱丽丝的声音摩擦着他的耳膜,就像一把生锈的锉刀在岩石上摩擦一样。
这是妮娜•;奥谢克宣泄过情绪的第二天早晨。德克一直在想着她,想着她提出的问题,此刻他觉得自己就像妮娜当时一样无助。我会失败吗?我不会的。
德克的大姐把电话打到了他办公室,对玛德琳说叫〃你的老板〃来接电话,立刻。不管他现在方不方便,叫他来接。是家里有急事吗,是的。
德克有多久没跟波纳比家的人说过话了?他已经想不起来了。有几个月了。他总是忘记给姐姐们回电话(他知道因为爱的运河的事,她们对他十分不满),他也没顾得上给克劳丁打电话,更别说去探望这个难以相处的老人了。
德克知道总有一天,他会感到内疚的。或许会在克劳丁去世之后。但不是现在。
草草地问候了德克的健康和家里人情况之后,克莱丽丝不顾德克礼貌的回答,直截了当地发起进攻:〃那个和你有关系的女人,她已经结婚了,而且都有孩子了;她是个有塔斯卡洛拉血统的印第安人,是不是?是个印第安女人?在别人眼里,和一个印第安女人在卢卡斯山同居,是我弟弟干的最丢脸的事!〃
德克对她所说的话感到震惊,这个在他看来一向谨小慎微的女人竟会如此粗鲁,他坐在那里,半天说不出话。
克莱丽丝暴躁地说:〃德克,你到底听见没有?你这会儿清醒吗,喝多了?你难道想让你做的那些蠢事,毁了波纳比全家吗?〃
德克好不容易才颤抖着说:〃克莱丽丝,你到底在说什么?'塔斯卡洛拉血统的印第安女人'?我不想再听你胡说八道了。〃
〃别挂电话!你居然敢挂电话!挂了就不可能再找到你了,还有你太太,也是一样。你们俩都生活在自己梦想的世界里,不理会别人,我们为你的行为感到丢脸,还有她'阿莉亚'多可笑的名字从没有人听说过这个名字你和她,真是绝配一个是奸夫,另一个对什么坏事都不闻不问〃
〃这和阿莉亚有什么关系?我不许你提阿莉亚。〃
〃当然!'不许你提阿莉亚!'那另一个女人呢,'妮娜'?你也不许我提她是不是?〃
〃是的。我要挂了,克莱丽丝。〃
〃好!很好!毁了你自己的生活吧!你的事业!和那些有能耐毁了你的人对着干吧!如果爸爸还活着,就会看到他'最喜欢的孩子'现在到底是个什么样。〃
〃克莱丽丝,这个问题我们下次再谈。我只能告
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共7页