顽固地阻止他这么做。他并不愧疚,他非常快乐不娶坎德西或其他什么人。
罗约尔看见西部联盟送来的电报,看起来被阿莉亚揉皱了放在厨房台子上。他想说点什么话,既不错,又不假,也不想抱怨。阿莉亚仿佛猜到了他的想法,生硬的说,〃一封电报。我先说。祝贺阿莉亚•;波纳比,您的儿子表现真是可耻啊。〃
罗约尔叹了口气,他在抚摸萨尤的头,感觉比以往更瘦了,这时狗兴奋得直喘气,舔着他的手。
根据他长期的经验,罗约尔知道,如果他不尽快而有力地为自己辩解,阿莉亚就要开始攻击了。他永远不会忘记高二那年的暑假。那时,他在城市公园娱乐中心工作,是市里赞助的垒球队里一位受欢迎的垒球手。头发长过肩膀,额头上还系着编织的头带。阿莉亚严厉的斥责儿子是〃疯狂的嬉皮士〃;一天晚上,就在这间厨房,她拿着剪刀冲向儿子,抓起他的头发,还没等他反应过来,她已经剪下一大把了,后来她还挖苦他,她的疯狂的嬉皮士儿子,她说道:〃我想我不应该吃惊,你们这些孩子,什么鲁莽的事都会干的。〃
第137节:家庭(20)
你们这些孩子,这话真难听。
罗约尔说〃你们这些孩子?你怎么这样说?〃
〃伤你妈妈的心,你们总是自行其是。〃
〃钱德勒和朱丽叶关这什么事,妈妈?这是我的事。〃
〃'这是我的事',我看你还很自豪。自私、虚荣、无知、骗人的雄性动物!〃
罗约尔退缩了。都被视为雄性动物了,你还怎么为自己辩护?
阿莉亚声音颤抖着说:〃你真像他,你是他的种,去伤害,去破坏。抛开一切,离开你一直信任的人,噢,我恨你!〃她停下了,好像意识到自己说得太多了。她转过身去闭上眼,笨拙地把冒气的水壶从炉子上拿了下来。
〃像谁,妈?我爸?〃
罗约尔焦虑地等待着,他并不催促阿莉亚。
她正往茶壶里倒水,一些水洒到了茶几上,罗约尔担心她烫到自己,她的手抖得很厉害,她说:〃我不能再相信你了,我这么爱你。〃
〃哦,妈妈,天哪……〃
〃我更爱你,而不是朱丽叶,我本来最爱她的,朱丽叶是我的小姑娘,我愿意为我的女儿去死,但我们之间总有什么不对劲,不像和你,噢,从一开始你就是我的罗约尔!现在我恨你!〃
〃天啊,妈,你不是那个意思。〃
〃别在我面前骂人!骂人的话,太'时髦',也太粗俗。〃
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页