罗约尔费力地咽了一口,〃我怎么像我的父亲,妈妈?告诉我。〃
阿莉亚无力地摇摇头,脸上好像挂着一层帘子,什么也看不出来。
背叛家庭,离我而去,就是这些。
罗约尔大着胆子问:〃妈妈,你为什么不告诉我父亲的事?我知道他已经死了,现在他不能再伤害我们了,不是吗?〃但是此刻,罗约尔变得困惑了。有时他就是这样,给魔鬼洞船领航时,乘客中有人表现得过于激动了,大声尖叫,好像船在湍急的河水里真的遇到什么危险一样,立刻恐惧就传染给了其他人。罗约尔自己的心也荒唐地怦怦直跳,阿莉亚脸上此刻出现的就是这样一种恐惧。
罗约尔停止讲话,从阿莉亚颤抖的手里接过水壶,把它放在炉子上。至少现在,阿莉亚不会烫到她自己或罗约尔了。在厨房发生过的很多各种既严肃又诙谐的〃事故〃,有的是阿莉亚造成的,有些是心不在焉的孩子们给闹的。
罗约尔露出了他招牌式的微笑,这招平时一直对这个女人管用,罗约尔不相信这次不灵。他用歉意的口吻说:〃我知道这样做很可恶,我〃
〃'可恶',你说的这是什么话?你很残忍,丝毫不为别人着想。〃阿莉亚突然不说了。罗约尔看她可能又要说他是雄性动物了。
〃我很失望,那天发生的事。我知道那样做不对,那件事令坎德西也很伤心,如果我们有孩子〃
阿莉亚生气地说:〃我要有孙子了,这让你无法想象吧!〃
〃什么?你在说什么?妈妈。〃
〃至少坎德西现在没有想要个孩子,这是件好事,如果你这样抛弃她〃
罗约尔抗议道:〃妈妈,我并没有抛弃她,我不会那么做的。〃
〃难道不是吗?〃阿莉亚倒了一杯茶,用双手抱住陶瓷茶壶。〃别得意,罗约尔•;波纳比,想着坎德西不会从这件事中站起来了,她周五的晚上伤心绝望,但她不虚伪,她的宗教信仰会安慰她的。她说了,'罗约尔不信基督,这也许是最好的。'我敢说,她会为别人穿这美丽的嫁衣,而且很快,一年到两年以内。〃阿莉亚义正辞严地说。〃这么漂亮的姑娘,你不要。心底纯洁,还这么甜美。〃
罗约尔厌恶地说:〃老天啊,妈妈。我要找个甜美的妻子,娶个巧克力好了。我就和范妮•;法尔莫上床算了。〃
〃罗约尔,注意你的嘴。〃
〃是我的嘴,不是你的!我想找个能交流的妻子,能互相交谈共同欢笑的,一个比我聪明的妻子,而不是比我傻的。等我再大一些,准备
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页