〃阿尔丰斯·图尔普。〃美国人说。〃他拥有一个通讯社。也许应该……〃
〃请原谅。〃年轻人微笑着说。
他拄着一根深色竹手杖,靠近那个令他赏心说目的小姐。列夫离开的时候,他听到这位实习摄影师向陌生女人低下头来说:
〃我名字叫布莱米亚,姓博罗韦茨,签字时用博罗。〃
科罗韦纳发现了帕森。他在餐柜旁边,一看见圆顶礼帽就认出了他,它总是那样戴着,这是值得称赞的。保加利亚人俯身向着吕西·克罗,绷紧的脸有些苍白;眼神几乎是在哀求。看来他内心深处正经历一场悲剧,在光怪陆离的欢乐气氛中,他的悲哀显得越发鲜明突出。吕西把她的苦恼隐藏在剪得像男孩似的黑头发刘海下面。不远处,帕森的妻子埃尔米娜·达维德正勾着一个中央菜市场的搬运工在跳舞;从前,对那些因袭守旧的画家来说,这个模特是荣誉和祖国的象征,因而他在文学艺术界小有名气。佩尔·克罗正尽情地亲吻泰蕾兹·特雷兹,看上去毫无悔疚之感。吕西对这个场面完全不在意,她力图让帕森停止诉说。但是倘若画家真的不再说了,却仍会盯视着她,目光中流露的绝望之情肯定与最悲怆的语言不相上下。吕西无法躲避,她左边是跳舞的人,右边是一块长木板,上面摆着原先准备的食品和酒水:肉制品、生菜、新鲜沙丁鱼、鱼子酱、瓶装法国白兰地和葡萄酒,以及其他一些瓶瓶罐罐。
列夫离开了餐柜。鼓掌声和又一阵欢呼盖住了伦巴舞曲和叫喊声。人们正在欢迎经常出现在瓦万街十字路口表演的突尼斯魔术师吉伊一吉伊的到来,他穿了一件绣有五彩图案的黄绸缎长袍。他一下子站在从一根横梁上垂下来的一簇香蕉前面。
他扬言可把它变成一辆由六匹马拉的四轮金马车,所有在此狂欢的宾客都可坐在上面被拉到纳塞拉饭馆,在那儿,大家将会享受到阿拉伯食品古斯古斯和香甜糕点,还有爵士乐队侍候。吉伊一吉伊受到人们广泛赞赏,他甚至都不需要抛出拿手戏:即使没有什么证明,人们也都相信他。说完话,他便大喝特喝起葡萄酒和法国白兰地。
列夫到这儿来只是为了会见帕森。看来这不是时候,他准备撤了。不巧的是,进口处被两拨人堵住了:一拨是吉伊一吉伊的崇拜者,魔术师正喝着白酒,这是顺利施展他的戏法所必需的,人们等待着他回来表演,可他们不得不与一个大鼓、一支猎号和一支长号出其不意的进攻撞车,后者宣称要为这个沉闷的晚会添加一些欢乐的气氛。两批人客气地打着架,一方想占据地盘,而另一方则想把它夺
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页