义,但
我还是耐着性子苦读:如同译者自己的坦言——脑袋都快读炸了。每当读懂了一段
如天书”般的唯心理论时:心中会生起一股知性上的快感。它并没有令我发出“我
找到了”的感叹,那份心灵上最深的居于直观的震撼和感动,是巧遇克里希那穆提
的教诲时,才姗姗来迟的。不过赛斯提出的有关“转世剧”和轮回功课的观点,当
时深深打动了正在面临官司到结的我。当人被卷入一场他所不熟悉的危机时,多半
有一种生命不是操之在我的感觉,接着很自然就会怨天尤人。赛斯的话语使我从怨
恨和向外抨击的“反应”,突然扭转成向内自省的“行动”。那样的扭转使我感到
前所未有的独立、自主和责无旁贷。赛斯是这样说的:
请把目前的你自己当做是戏里的一个演员——这不能说是一个新的比喻,却是
一个合适的比喻——背景设在二十世纪,你和其他的参与者共同创造了道具、布景
与主题,事实上,你们共同编写、制作,并演出了整出戏。但是你如此地贯注于你
的角色,如此地被你所创造的实相激起兴趣,如此地被你角?