摇头。
〃毕加索永远不会同意。〃
〃你为什么要找一个有钱的画家〃
〃因为我想给他画肖像。〃
〃给一个穷画家画肖像好了。这更流行。〃
〃我要有钱的画家!〃德多固执地说。〃我希望他把我请到他家,在一间暖和、舒适的画室里,使用我梦想拥有的所有画具!我将让他长时间摆着一个姿势,等我酒足饭饱,好好干一番以后,再把他的肖像献给他。这是公平的买卖,难道不是吗?〃
列夫表示同意。
莫迪格利亚尼向右拐到于让街,推开了一幢大楼的大门。在一个令人作呕的院子深处,有一幢毁坏的小建筑物。一个自来水龙头正淌着一股水,一直流到一个结了冰的水洼中,有一个儿童玩具冻在里面。
〃来。〃
他们走上一个楼梯,它通向一个布满裂缝的平台。顶棚开着口。列夫心里捉摸,不知这地方是故意被破坏的,还是德国人的齐伯林飞艇摧毁的。
一堵矮墙挡在平台的尽头。在它后面,一间墙壁倒塌的屋子中央,有三根柱子耸立着,指向灰色的天空。阿梅德奥停在其中的一根前面。他拿出那瓶在罗莎莉那儿弄来的酒,拔掉封了蜡的瓶盖,把瓶颈送到嘴边。大口大口地喝起来。这时列夫正走近柱子,呈现在面前的雕刻不禁使他打了一个寒战。原来石柱上凿了一个女人像。一个头占据柱子整个长度,一对椭圆形的眼睛,下巴尖和石块还融在一起,模糊不清。地上有一把木刨一把雕刻刀和一个凿子。
德多把酒瓶递给列夫。列夫喝了三口味道难闻的劣质酒,吐掉了第四口。
〃我今天晚上可以完成。〃意大利人说。〃明天你帮帮我。咱们把它搬到画室去。〃
〃这是谁?〃科罗韦纳问。
〃一个王后。一个公主。 〃
〃是一个英国女人?〃
〃也许吧。〃
阿梅德奥收拾了工具,挽起列夫的胳臂。他们又回到平台。
〃你想上什么地方去吗?〃
〃不。〃
〃那就去我家。〃
路上,莫迪格利亚尼说她反复无常,让人晕头转向。他们一天到晚打架。她三番五次地说他除了长得漂亮,一无是处。他打她耳光,她回敬他。他们叫喊,他们大笑,这是一种爱的方式。她爱洒,爱男人的身体和凯瑟琳·曼斯菲尔德。她希望他到她位于拉布特小岗的家过日子。在那儿他们俩准会打得更厉害,喝更多的酒。
第三节
他将作画,他将雕刻。她有一张线条玲珑、肤色雪白的
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页