>列夫激动得说不出话来。
〃过去你靠自己画画生活。这些画应该接替上去。当我们大家的画都值几百万的时候,你把它们卖掉。〃
〃为什么?〃列夫结结巴巴地问。
〃因为我们,我们没有去参加战争。〃富日塔回答。
扎马龙局长颓丧地倒在矮桌子上,像一只无家可归的小鸟似的发出悲鸣。他没有顾得上看蒙帕尔纳斯的基基。年轻姑娘正躲在一根壁柱后面,手里拿着铅笔,让自己身上长出毛来。
列夫足足睡了一下午。晚上在基斯林和德多的帮助下,他在自己家里支上了一个画架,在画框上绷了画布,备齐了画笔和颜料。从前线回来以后,他曾经花了两天时间把画室打扫干净,不留任何绘画的痕迹,现在却又要还画室以原来的面貌,在地的表面弄上颜色,打开装松节油的桶让空气中弥漫它的气味。一夜的功夫,他又变成了伪装排的画师。他现在做的事如同在战场上的一样。不过不是制作他的假树、假麦垛、假木棚,而是做一个虚假的自己,一个圈套,一个装门面的假象。他从中得到某种快乐。一切都就绪后,他满意地看着他的成果。他仅为没有保留从前的画而感到有些遗憾,因为这能使如此编造的谎言更加尽善尽美。他粗略地画了十几张小样以及这幅画本身,这是他还会画的唯一图画,他把这些变色龙贴在对着门的墙上。
清晨,他下楼来。
萨洛蒙夫人正在她门上挖的洞后面向外张望。列夫甚至还没有敲门她就把门打开了。她总是穿着那件灰色粗呢连衫裙,外面套了一件破旧的针织毛衣。一根银白色的线系住的夹鼻镜悬在胸前。她没有戴帽子。
〃您需要什么?〃
〃一点煤炭。〃列夫回答。
〃我没有。〃
〃一点火腿。〃
〃我没有。〃
〃六个苏。〃
〃我没有。〃
萨格蒙夫人搔了搔耳朵,说:
〃别走。〃
她走到门房里头,从那里传出一些声音。回来的时候,她把拎着的草提包递给科罗韦纳。
〃我在里面放了四个煤球和三个煮熟的苹果。〃
她又把手伸到科罗韦纳的口袋里。
〃这是八个苏。〃
〃我都会还您的。〃
〃不着急。〃
列夫道了谢,然后胳臂上挎着包消失在楼梯上。
十点钟,他在火炉里装上煤球,套上了从前画画时穿的衣服:一件过去沾上颜料污迹的宽大的毛织衬衫,一条因为长久使用而已经破了的平绒长裤
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共7页